發表文章

目前顯示的是 2月, 2021的文章

咒術迴戰|五条悟 Gojo Satoru

圖片
鏡子。Comparison of 七海建人|五条悟 Satoru's untouchable-ness 無法觸碰的五条悟   twitter Well... あの... 你應該,有很多事情,沒辦法跟其他人說吧。     I think, you bear a lot inside and couldn't share with others. 你用嘻笑和一派輕鬆來掩飾,表現得像個小丑。    You hide them behind your laxity, acting like a Joker. 這是因為,你深知真理,但是,你遠離著世界。    I wonder if it's your owning of truth that set you far away from the world. 你以為這是靠近的方式。嘻笑。    And you thought of this way to stay in touch. With taunts of rashness. 我看見你裡頭的寂靜與廣闊。這你想掩飾的。    The serenity and expansiveness within you. Those you don't easily show. 想要融入。   You try to fit in. 裡頭的強大,給予你,也拖著你。    This forcefulness gifts you, it weights you evenly. 我看見你逃避著什麼。    Your evasion. 你對世界不甚了解。    Not related to this realm. 試圖以人類使用的「夢想」,來實現某個自己不甚清楚的目標。    Trying to put on this clothes of 'dream'. Heading toward some goal that you aren't really certain of. 嘻笑著。    Blitheness with fri...

口白人生 Stranger than Fiction

圖片
  (這篇好難切入啊...) 2006年Zach Helm編劇的喜劇電影,由Will Ferrell主演。 美國人的創意寫作,還是說美式創意構成。好像實驗室般地組合,帶著having fun的娛樂感大膽嘗試,隨意抓取飛在上空的怪奇思雲。 故事,人生,作家,文學。 捏黏土般把它們揉起來。 但是還能看得見貼在一起的黏土區隔著不同色塊。 有時候某些他們弄出來的東西實在顯得譁眾取寵,又像妖怪似的看不習慣。(有時候日本動畫也有這種怪奇的異常感,然後不覺地打從心裡發出一種無語的詢問,「他們到底怎麼了...」) 故事這面人生的鏡子 有時候看鏡子時,會發現裡頭的人時常長得不太一樣。(日本動畫終物語啊!) 每一次照鏡子不一定都看起來一樣,但是應該都是我的樣子吧。或者實際上的我,自己可能無法完全地切確想像或真的看到。 故事會不會也是如此呢? 它並非百分之百準確映出現實,但我們可以因此看到其中的事實。 有時候我們需要看看故事,照照人生的鏡子,這樣好像可以讓我們比較安心。 觀看角度隨你挑 可以從男主角為中心的人生時空情境來做一般典型的故事閱讀。 或者從創作者的角度來觀察作家的思量與考慮、掙扎。 也能從文學賞析的觀點來替這個題材內容做分類、評論、預測、商討可能性。 但是,這位劇本writer故意把這三個角度拉到同一個時空裡,讓這三方互相通聯。如果因為時空架構的因素去疑惑被刻意拼湊的維度的話,就會無法make sense of it. 比如說,這個作家真的無意間因為寫作創作而殺死了與自己同為現實生活的人嗎? 並且在得知之後因此罪惡感擾心而改變決定嗎? 文學教授真的如此跳脫現實地來看待站在他面前向他尋求協助的活生生的人嗎? 真的覺得為了詩意而捨棄生命在人生中是更有價值的嗎? 主角真的看了自己的故事之後,被自己故事結尾死亡的淒美而感動,欣然接受自身的生命終結嗎? 開什麼玩笑,太亂來了吧。 這是個討論「故事」的奇構故事 雖然在三個角度裡,有雙雙的互通,但並沒有三方同時存在的會面。 劇本writer讓人感覺他心裡是這樣想:既然要寫什麼是我決定,那我就隨我自己感覺想寫啥就寫啥好了。來寫個很引人注目的怪東西好了。有賣點,可以boost sales最好。 台灣中文的翻譯叫做「口白人生」,再翻回去意思是narrating life或是narrated life。這樣的翻譯事實上更為貼近「故事意義」的總...

七海的生與死 Life and Death of Nanami Kento

圖片
  七海建人Nanami Kento 對自身生命的看待方式,如同植物生長的有機性。 他不對生命本身做多餘的施力或反應,只在 境遇中做出選擇, 並且清晰地看待、接受。 植物無論遭遇何種外來因素干擾,只要還有力量,它就會改變路徑生長。反之任何原因而枯死,也不會哀嚎哭叫。 有些人對生命展現外顯的積極、投入、熱愛與活躍;有些人對生命產生抵抗、厭惡、抱持負面、蓄意破壞和毀滅。 持有或傾向對生命調性做設定的個體,他們自然會產生所謂「命運」的"路徑"。而七海對自己生命的處理方式,則幾乎沒有這樣的作用力。 他順著自己人生中的事件,在自身的意志之中做判斷選擇,並且盡力做好本分。當他再次因著機緣決定重回咒術界時,他必定也已備好迎接死亡。 看上去有如「隨遇而安」,七海看似有些被動的生命觀,實際上保有開放性並賦予了 可能性。再來,他孤冷地接受死亡的這個內在平靜,大概是他最不得了的地方了。 在死前他心裡想到了馬來西亞的海邊吧,但為什麼還是笑著死去呢? 我想大概是像他在真人的領域裡那樣,心裡有點不爽地說「shit!」,但面對即將到來的死亡,照樣是坦然接受。或許是「既然都要死了那就死得瀟灑」。或許對生命的"眷戀感"早已解析過。也或者就是他面對任何遭遇時所保持的那份有機性。麵包店小姐身上的蠅頭就是造成他轉彎的點,所以無論遇到甚麼契機他便會順著去轉,包括死亡本身。 這個人的外頭是非常符合社會價值的,即使沒有所謂的「拚勁」。但是他的內在卻好像有一種隱藏的「隨興感」,同時這樣的有機性,又不是沒頭沒腦地去弄,而是清楚認知後,給予恰如其分的因應。 所以七海真的很耐人尋味。他是 一個 同時使用理智與浪漫、擁有平衡美感的個體。能深入思考, 對事情做精準推斷,充滿穩健的特性,但並不會去固化自身的感受與看法,需要逃離就逃離,需要回歸就回歸。 哪個咒術師會對咒靈或妖怪說「我們來日再聊」或是「抱歉,現在馬上來替你了結」 呢? 仔細回想起來,這好像也是七海自己看回到咒術界當下的咒術師自己,所說出的一種自我幽默的台詞。 當我們可能為七海的死感傷流淚時,七海自己可能一點感覺也沒有也說不定。(並不是說他是個虛構人物而我們是白痴這樣的意思。) 換個說法,七海是一個意志裡有其自身禪意的人。 地球上應該也有很多這樣的人吧。 Sumikko 2021/02/04 23:11 Taiwan, Hu...

異星入境 Arrival

圖片
姜峯楠1998年短篇小說《你一生的故事》改編為2016上映的電影《異星入境》Arrival,由Amy Adams主演。 語言模式與記憶 女主角 Louise 接觸了外星生物的「非線性敘述」語言之後,漸漸能夠感知、「看見」自己在四維空間裡「 尚未 走到」的人生。 故事並未提到其他人類是否也和 Louise 一樣漸漸得到這樣全新的感知能力。不過,最後與她一同奮戰的科學家/未來的丈夫 Ian,說出了一段告白的話,讓我感覺他可能也受到了這個語言的改變,並且意會到自己與未來的妻子  Louise 於「此刻」相遇的緣由。 Ian 提到的「語言改變大腦認知模式」,可能是 語言相對論 的概念。 不同地域、生活需求的人類,所需要的、發展成型的語言內涵也不一致。 假定大部分住在星球上的人類使用的語言,皆為「線性的敘述」,有先後順序,有過去式現在式未來式。這樣的思考方式,來自於我們所生活的這個「四維空間」的認知,但同時,這樣的認知也可能限制了我們生活在此「時空」之中的移動方式。 外星生物的語言符號是水墨般的圓圈,此設計如其「非線性」的特點。所有敘述的內容皆於此圈的緣上,沒有先後次序。如果刻意把圈從某處分切然後拉平,可能狡辯地將它變成直線,變成了有起有終。但或許會因此破壞它的符號意義所以作罷。 如果我們不需要使用語言來排序自身的動態模式,我們可能就不會產生大量的「記憶」,或者說「歷史」。我們只會從排列組合的可能性之中,擷取出可用的指令。 用在哪裡呢? 當然是「此刻」。 人生的目光與時間 Louise 獨自前往與外星生物會面時,與它一同從起始點畫出兩個相接的半圓。 故事的敘述方向也如同這樣的型態,「一個句子從頭與尾同時往中間寫」,從開始 ( L ouise 正要面臨與外星生物相遇前)  與終章 (女兒的死亡) 一同向「此刻」行走。 這有點像我們「定下目標  (終點) 」由「此刻」往「目標」前行的動態,但是這是一個線性的概念,並且出現了一種邏輯設定:「如果"預設"了目標長的樣子,那麼途中組合出的可能性也是"可預想的"。」 這樣的視野不斷投放在未來。若必須持續將思考放在遙遠的前方,我們勢必需要把支點往後方挪,一再回頭「"參考"過去」,也就是所謂的「鑒古知今」這樣的預設思考。因此看起來人類似乎"不可避免"地「一再淪落」...